湖南专升本考试模拟试题《古文翻译》

湖南专升本培训
  线上+线下
总部位于长沙,深耕学历提升与教育服务
点击联系
【导读】湖南专升本考试时间在五月中下旬,考试如果想取得一个好成绩,不想在考试中被少扣分甚至不扣分,就先来了解一下湖南专升本考试模拟试题《古文翻译》,下面湖南专升本网给大家带来相关信息,请查收!

  1.无乃尔是过与过

  释义:责备【出处】这句话出自《论语》中《季氏将伐颛臾》。

  翻译:恐怕应该责备你们吧。

  2.命子封帅车二百乘以伐京帅

  释义:通“率”,率领【出处】这句话出自《左传》中《郑伯克段于鄢》。

  翻译:郑庄公命令子封率领二百辆战车讨伐京城大叔。

  3.玉箸应啼别离后玉著

  释义:此处指思妇的眼泪【出处】这句话出自高适《燕歌行》。

  翻译:那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。

  4.士大夫传之,以为口实口实

  释义:话柄【出处】这句话出自苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》。

  翻译:士大夫把这(拿丝绢去做袜子)当成话柄相传。

  5.足相蹑于其门蹑

  释义:踩【出处】这句话出自苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》。

  翻译:人们一个接着一个地找上门来。

  【结尾】以上就是关于“湖南专升本考试模拟试题《古文翻译》”的信息,考生想了解更多关于湖南专升本常见问题、统考动态、招生简章、招生院校、招生专业、考试大纲等信息,如还有不懂可扫码右侧二维码加入湖南专升本考试交流群和老师同学们一起交流学习吧,敬请关注我们吧!

版权声明:本文内容转载自网络,该文观点仅代表作者本人。登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站举报,一经查实,本站将立刻删除。